>她吃了一惊,回头说:“不要。我昨天就是那样,可是总觉得不对劲。”
半边脸上是刮胡膏的查克扬头说道:“我就知道你会有意见。”
茱莉狡笑着说:“偶尔让我赢一下也好。”她走到放衣服的椅子前,却发现她的衣服不见了。她愕然瞪着空空的椅子,然后转身走回浴室,带着一副战斗般的眼神。“我不要穿那衣橱里的衣服!”
他带着笑意瞄她一眼,然后继续刮他的胡子。“这倒是挑逗我这样性饥渴的男人的好方法你就一丝不挂地走来走去吧。”
她用老师的教训口气说:“你这样逼我太过分了,小鬼。我可要发脾气了”
查克忍住笑,拒绝回答。
“查克!”她命令着。“我要我的衣服!”
“拜托你,”查克平静地说道,“穿那衣橱里的衣服吧。”她正要开口争辩,他又说道:“我把你的衣服丢到壁炉里去了。”
茱莉真的生气了。“对一个大明星而言,我的衣服也许像破布一样,”她反击道,“可是那是我的衣服,是我用工作赚来的钱买的,我喜欢穿!”
她愤愤地走进那挂满华丽衣裳的大衣橱间,在最里边找到一件毛衣和一条长裤。然后她一转身,差点与查克撞个满怀。他用手撑着门框,挡住了出口。
“借光。”她说道,一面试图绕过去。
他坚决地说道:“是我害你这三天都穿一样的衣服,我只是希望你换一些别的穿,这样每次我看你的时候比较不会有罪恶感。”他很聪明地没有继续说,他也希望看她穿一些配得上她的漂亮衣服。
茱莉明白他的理论,但是她仍拒绝看他。
“我不喜欢你这样看着地板不理我,”他说道,“就好像你以为我的声音是地上的一只蟑螂发出来的一样,而你打算把它找出来一脚踩死。”
茱莉受不了了,瘫靠在衣服堆上笑得全身乱颤。“你真是恶习难改。”她格格笑着说,同时抬起盈盈笑眼看着他。
“而你则真是美极了。”
茱莉的心脏有一瞬间停了一下。她提醒自己,他是个演员,不能把他不经意的话当真。
见她没有说话,查克转身走开,一面回头说道:“如果你还想出去,我们就穿上外套出去走走吧。”
茱莉低头看看衣服,觉得难以置信。“穿这身衣服?你疯了吗?这条裤子起码就要两百块钱!”
查克回想蕊琪的帐单,估量一下这裤子的价钱应该在六百美元以上,但是他没有说。他把手搭在她肩头,轻轻地晃着她。“茱莉,这些衣服的女主人有好几家大百货公司,里头都是漂亮衣服。她一点也不会介意你穿”话没说完他就停了,简直不敢相信他竟会这么多嘴。
茱莉瞪大了眼睛。“你的意思是你认识住在这里的人?他们让你使用?这对他们而言不是太冒险了吗?我是说他们故意窝藏逃”
“不要说了!”他命令道,虽然他本来无意要口气这么凶。“我没有这个意思!”
“可是我只是想知道”
“他妈的,我不想要你知道。”他提醒自己不该迁怒于她,于是比较有耐心地说道:“我会尽量试着把话说清楚,不过以后我希望我们就不要再提这件事了。”茱莉的眼神显示她认为他的态度很没道理,但是她仍保持沉默,只是把双手插在裤子口袋里,然后靠着墙静静看着他。
“你回家以后,”查克说道,“警察会仔细问你我们在一起的时候我说了什么、做了什么,那样他们就可以试着猜出我在逃亡的时候得到了多少帮助,或者猜出我接下来会到哪里去。他们会不眠不休地一再盘问你,直到你累得再也无法清楚地思考了。
“他们这么做是希望你记起一些重要的事情,虽然有些也许你本来认为是微不足道的。只要你对他们说的是实话,而事实上我也要劝你这么做,你就没有什么好担心的。可是如果你为了保护我而隐瞒事实或是说谎,那么你迟早会露出破绽,他们就会让你吃不完兜着走了。他们会以为你从一开始就是我的从犯,也会真的把你当成从犯对待。
“我会请你说一个简单的小谎,那样对我们俩都有帮助,在你被盘问的时候也不会碰到什么问题。除此之外,我不希望你对警察说任何谎或隐瞒任何真相,你就把每件事情都告诉他们。到目前为止,你并不知道什么对我不利的事或跟我有关的人,我希望一直保持这样。”最后他又强调着,“这是为了我,也是为了你自己。你明白了吗?现在你明白我为什么不要你再问问题了吗?”
见她仍然要问,他蹙起眉头,但是听见她的问题以后,他又松了一口气。“你要我说什么谎呢?”
“我要请你跟警察说你不确知这房子在哪里。跟他们说,你在休息站差一点逃成之后,我就把你的眼睛蒙起来,而且大部分时间都要你躺在后座。这样的说法很合理,他们会相信的。那样也会有助于消除那个卡车司机的说法,因为是他说的话使警察怀疑是你帮助我逃走。我实在不愿意你为我说谎,可是这是最好的方法。”
“要是我拒绝呢?”
查克的脸色立即变寒了。“若是你要告诉警察这个房子在哪里,我希望你告诉他们说我是破门而入的,不然这房子的主人也会受牵连,而实际上他并不知道我的逃亡计划。就跟那卡车司机说的话会让你受到不白之冤一样,他也会遭受不公平的怀疑。”
她发现他一点也没有要保护自己的意思,只是一心一意想保护这房子的主人。而这表示他认识他们,是他们的朋友。。。。。。
“你愿不愿意告诉我你的决定呢?”他冷冷地问道。
茱莉从十二岁起就发誓不再说谎了,这十五年来始终没有破过戒,此刻,她望着她所爱的人,温柔地说道:“我打算告诉他们我是被蒙着眼的。你怎么会认为我有别的想法呢?”
他的脸色缓了下来,令她也松了口气。但是他并没有说什么好话,反而责怪似的瞪着她说:“只在你会让我觉得像是在你手指间玩弄的摇摇球,总是让我七上八下的。”
茱莉忍住笑。自己对他的影响有这么大,令她感觉很有意思。“对不起。”她言不由衷地说道。
“鬼才相信,”他斥着,但声音里也带着隐忍不住的笑意,“你要装着不笑实在是太不像了。”
她格格笑着举起自己的手指头打量着。“我看这手指头很普通嘛。”她开玩笑地说。
“你没有一点普通的地方,莫小姐,”他又气又好笑地说,“谁要是娶了你就只能求老天保佑了,因为那可怜虫一定会未老先衰。”
他用这么不经意的口气说她会跟别人结婚,令她突然由云端跌回地面。她故意装出没事的样子,微笑地点点头。“好吧,我承认口头上斗不过你。”她站直了身子要走。
查克不安地感到他仿佛伤了她的心。他跟着她走到甬道上,觉得有必要把话再跟她说清楚。“我并不想跟你争什么,也不想跟你讨论未来的计划。我一直尽量不让自己担心,只想好好享受有你在这里的飞来之福。请你设法谅解,接下来跟你一起在这个屋子里的这几天,将是我这辈子最后的一段‘正常’日子。重要的是,虽然我们两人都知道这只是一段会戛然而止的幻梦,但我还是很愿意拥有这段日子,作为以后一个美好的回忆。我不想考虑未来,而破坏了这种美好的感觉。你明白我想说的吗?”
茱莉用一个温暖的笑容掩饰住她内心的悲悯,她点点头说:“我可不可以知道我们会在这里待多久呢?”
“我我还没有决定。但不会超过一个星期。”
她努力试着不去想这是多么短暂的一段时间,同时忍不住问了一个憋在心里的问题。“在我们抛开什么警察的话题之前,我有一件事想问清楚。”
查克发现她脸红了,她匆匆在头上戴了一顶毛线帽。“你说你希望我告诉他们说我们你我”
“你一直在说人称代词,”查克知道她的意思,却仍开玩笑地说,“你能不能加上一个动词呢?”
她瞪他一眼。“你真是太油腔滑调了。”她戴上手套,转身走了出去。
查克跟她走出屋外。天空是一片湛蓝,虽然冷但是不致冻人。“我并不是故意不重视你的问题。”他解释着。她转身看他,阳光照在她那张素净的脸上,看得他都忘了要说什么。他好不容易才恢复清明,说道:“当然我并不是说你应该主动告诉他们我们的亲密关系,那只是我们两人之间的事,跟任何人都无关。可是从另一方面而言,我是一个逃犯,他们一定会认为我想逼迫你跟我发生性关系。如果你否认是我强迫你的,他们就会说也许是你希望我嫖你,所以我就干了。”
“不要这么说!”她气愤地说道。
“我是说他们会那么想,”他解释道,“他们会用千百种不同的方式问你,看起来似乎都没有什么关联,譬如要你描述这个房子,包括外观和内部装饰,那样他们就可以查出所在。你一旦表现出对我个人方面知道得太多或是有太多感情,他们就会作最坏的假设并且据以反击。”
“我把你带到这里来的时候,根本没想到他们会认为你是同谋。要不是那个可恶的卡车司机”他摇摇头。“你逃跑的时候我唯一的念头就是要阻止你,没想到那司机后来居然会认出我们。不过现在反正错误已经造成,再说什么也没有用。总之,如果警察问你那件事,你就照实告诉他们,他们会认为你很勇敢的。而且事实上你是很勇敢。”
他握住她手臂,强调地说道:“你现在仔细听我说,然后我们就不要再提了:如果警察问到我们这里的关系时,你一不小心说溜了嘴,我希望你答应我一件事情。”
“什么事?”茱莉真希望他们的话题现在就打住。
“我要你答应我,告诉他们说是我强暴了你。”
她张口结舌地瞪着他。
“我已经是一个谋杀犯了,”他说道,“相信我,再加上一个强暴罪也不会使我的名誉更糟。可是你的名誉却可以得到挽救,这是最重要的,你明白吗?”他打量着她那古怪的眼神。
她的声音非常温柔、非常甜美。“嗯,我明白,”她说道,“我明白你。。。。。。疯了!”然后她突然用力一推他的双臂,查克在出其不意的情况下被推倒,一屁股跌坐在雪地上。
“你这是在做什么?”他问道,一面挣扎着从地上爬起来。
她双手插腰,露出一副天使般的笑容。“这是要罚你竟敢试图劝我说你强暴了我!”
查克站了起来,拍掉头发上和身上的雪。晴朗的户外天气,以及茱莉这样一个突然玩心大起的女人,使他受到了感染。他笑着缓缓地朝她逼近。“你实在太孩子气了。”他责备道。
她望着他,一步一步地往后退着。“你别妄动,”她忍住笑说道,“我警告你”
查克扑上前,她却突然身子一扭,脚一钩。查克还搞不清楚怎么一回事,就再度摔了一个四脚朝天,倒在她的脚边。茱莉的笑声直穿过松林之外。
她得意地说:“这是报复你上次在休息站用雪抹到我脸上。”她站在那里,等着查克爬起来。可是查克却依然躺在地上,一脸若有所思的样子瞪着天上。“我没有伤到你吧?”她小心地问。
“只是伤到我的自尊了。”
她突然想起他在电影里的硬汉形象,恍然明白他为什么会有这种感觉。“我真笨。请你站起来吧。”她说道,后悔自己不该这样睚眦必报,伤他的感情。
他眯起眼睛。“你不会又把我摔倒吧?”
“不会,我保证。”她伸出手要拉他,但同时也站稳身子,防他耍诈。可是他乖乖地在她的帮助下站了起来。
“你看”茱莉想使他忘记刚才的窘状,连忙指着昨天未完成的雪人说。“风把那里吹陷了一个洞,你要不要帮我重做一个雪人?”
“好!”他说道,同时握住她的手,令她感到一阵惊喜。他们就这样像对恋人一样,手牵着手走过雪地。“你刚才露的是哪一手功夫?”他无限钦佩地问道。“是空手道还是柔道?我老是搞不清楚。”
“柔道。”她不安地说道。
“上次在休息站的时候,你为什么不这样对付我呢?”
她不好意思看他一眼。“我哥哥塔德开了一个防身术班,可是我觉得在凯顿镇根本用不着,所以拒绝去学那傻事。他只是在很久以前在家里教过我一招。那天你追我的时候我惊慌得要死,根本不记得自己学过什么招式。今天我是早先就想到了,才会这么轻易就”她突然住口,怕自己又失言伤了他的自尊。
他们走到雪人前面时,他放开她的手,笑着问:“你还会什么招式吗?”
其实茱莉会的。“不会了。”
他仍然笑着看她,同时非常温柔地说道:“那么请让我再教你一招”他的动作快捷无比,茱莉刚发出尖叫的同时就已经坐倒在雪地上,但是力道正好,没有一点伤痛。
她瞪着他,然后无奈地笑着爬起来。“你真可怕。”她说着,一面假装拍去身上的雪,一面动脑筋想对策。
“受够了吗?”他笑着问。
“够了,你赢了,我认输。”
但是查克看见她眼里的狡色。“骗人!”他笑着看她摆出架势围着他打转。
僵持了一会儿之后,茱莉笑着说:“好了,时间到。”她扯着外套的拉链。“怪不得我快冻僵了,原来这拉链开了。”
“我来帮你。”查克说道,一面脱下手套,低头看拉链。茱莉一肩朝他撞过去,没想到他往旁边一闪,她就一头栽到雪人身上了。
茱莉挣扎着脱身,尖声笑着瘫在他脚旁。他摆出一副高高在上的架势。“等你准备好专心做雪人之后,”他昂然走开,“就”
茱莉的腿一伸,他就绊了一个狗吃屎。她笑着翻身跑开,但是查克也不慢,一把抱住她的腰,把她压倒在地。“我受够了,你这小鬼。”他笑着用一手钉住她的双手。“认输了吗?”
“认输了!”她喘着说道。
“叫我叔叔。”
“叔叔!”她低声笑着。
“闭上眼睛给我一个吻。”
她笑得花枝乱颤,然后闭上眼睛,故意给他一个很大声的吻。他也回吻她,吻得她满脸是湿湿的雪。她笑得更厉害了。“你确定你受够了吗?”
“够了。”茱莉笑着说道。她发现他英俊的脸上已全无忧色,不禁讶然一场雪仗竟能令他这么开怀。这显然正是他需要的。
查克把她拉起身。“我想我们可以开始干正事了,”他宣布道,然后转身打量已不成形的雪人,“现在既然我已经教会你怎么尊敬长上了,我有一个特别的计”
一团大雪球很不知趣地打在他的后脑勺上。。。。。。
在这座科罗拉多州的荒山上,笑声划破了这个冬日的午后,惊动了树梢上的松鼠。只见两个大人疯狂地打雪仗,然后造了一个世界上独一无二的雪人。
经过一场激烈的户外活动,一顿丰盛的晚餐,以及热情的做爱之后,他们心满意足地靠在沙发上互拥着。茱莉带笑地想着查克设计的雪人,那简直像一个变形的恐龙。
“你在想什么?”查克问道,同时轻轻吻过她的发梢。
她抬头笑了。“我在想你的雪人。难道没有人告诉过你,雪人应该是要愉快一点的样子吗?”
他望着窗外。“那是一个雪怪。”
“那简直像史蒂芬?金小说里的怪物。奇怪,你的童年生活会是怎么样地堕落?”她开玩笑地问。
“是很堕落。”查克承认道,并更加搂紧了她。他似乎永远要不够她。
“查克?”她问道。“你有没有想到,其实我对你所知并不多,尽管我们已经是。。。。。。呃。。。。。。”她不知道该用“情人”这个字眼。
查克头往后枕着沙发,闭上眼睛。“是‘情人’了吗?”
“‘情人’。”她点头应着。
“你想知道什么?”
“嗯,譬如,班查克是你的本名还是艺名呢?”
“我是叫查克,班不是真姓,十八岁的时候改的。”
“真的?”她好奇地抬眼看他。他知道她接下来要问什么?
半边脸上是刮胡膏的查克扬头说道:“我就知道你会有意见。”
茱莉狡笑着说:“偶尔让我赢一下也好。”她走到放衣服的椅子前,却发现她的衣服不见了。她愕然瞪着空空的椅子,然后转身走回浴室,带着一副战斗般的眼神。“我不要穿那衣橱里的衣服!”
他带着笑意瞄她一眼,然后继续刮他的胡子。“这倒是挑逗我这样性饥渴的男人的好方法你就一丝不挂地走来走去吧。”
她用老师的教训口气说:“你这样逼我太过分了,小鬼。我可要发脾气了”
查克忍住笑,拒绝回答。
“查克!”她命令着。“我要我的衣服!”
“拜托你,”查克平静地说道,“穿那衣橱里的衣服吧。”她正要开口争辩,他又说道:“我把你的衣服丢到壁炉里去了。”
茱莉真的生气了。“对一个大明星而言,我的衣服也许像破布一样,”她反击道,“可是那是我的衣服,是我用工作赚来的钱买的,我喜欢穿!”
她愤愤地走进那挂满华丽衣裳的大衣橱间,在最里边找到一件毛衣和一条长裤。然后她一转身,差点与查克撞个满怀。他用手撑着门框,挡住了出口。
“借光。”她说道,一面试图绕过去。
他坚决地说道:“是我害你这三天都穿一样的衣服,我只是希望你换一些别的穿,这样每次我看你的时候比较不会有罪恶感。”他很聪明地没有继续说,他也希望看她穿一些配得上她的漂亮衣服。
茱莉明白他的理论,但是她仍拒绝看他。
“我不喜欢你这样看着地板不理我,”他说道,“就好像你以为我的声音是地上的一只蟑螂发出来的一样,而你打算把它找出来一脚踩死。”
茱莉受不了了,瘫靠在衣服堆上笑得全身乱颤。“你真是恶习难改。”她格格笑着说,同时抬起盈盈笑眼看着他。
“而你则真是美极了。”
茱莉的心脏有一瞬间停了一下。她提醒自己,他是个演员,不能把他不经意的话当真。
见她没有说话,查克转身走开,一面回头说道:“如果你还想出去,我们就穿上外套出去走走吧。”
茱莉低头看看衣服,觉得难以置信。“穿这身衣服?你疯了吗?这条裤子起码就要两百块钱!”
查克回想蕊琪的帐单,估量一下这裤子的价钱应该在六百美元以上,但是他没有说。他把手搭在她肩头,轻轻地晃着她。“茱莉,这些衣服的女主人有好几家大百货公司,里头都是漂亮衣服。她一点也不会介意你穿”话没说完他就停了,简直不敢相信他竟会这么多嘴。
茱莉瞪大了眼睛。“你的意思是你认识住在这里的人?他们让你使用?这对他们而言不是太冒险了吗?我是说他们故意窝藏逃”
“不要说了!”他命令道,虽然他本来无意要口气这么凶。“我没有这个意思!”
“可是我只是想知道”
“他妈的,我不想要你知道。”他提醒自己不该迁怒于她,于是比较有耐心地说道:“我会尽量试着把话说清楚,不过以后我希望我们就不要再提这件事了。”茱莉的眼神显示她认为他的态度很没道理,但是她仍保持沉默,只是把双手插在裤子口袋里,然后靠着墙静静看着他。
“你回家以后,”查克说道,“警察会仔细问你我们在一起的时候我说了什么、做了什么,那样他们就可以试着猜出我在逃亡的时候得到了多少帮助,或者猜出我接下来会到哪里去。他们会不眠不休地一再盘问你,直到你累得再也无法清楚地思考了。
“他们这么做是希望你记起一些重要的事情,虽然有些也许你本来认为是微不足道的。只要你对他们说的是实话,而事实上我也要劝你这么做,你就没有什么好担心的。可是如果你为了保护我而隐瞒事实或是说谎,那么你迟早会露出破绽,他们就会让你吃不完兜着走了。他们会以为你从一开始就是我的从犯,也会真的把你当成从犯对待。
“我会请你说一个简单的小谎,那样对我们俩都有帮助,在你被盘问的时候也不会碰到什么问题。除此之外,我不希望你对警察说任何谎或隐瞒任何真相,你就把每件事情都告诉他们。到目前为止,你并不知道什么对我不利的事或跟我有关的人,我希望一直保持这样。”最后他又强调着,“这是为了我,也是为了你自己。你明白了吗?现在你明白我为什么不要你再问问题了吗?”
见她仍然要问,他蹙起眉头,但是听见她的问题以后,他又松了一口气。“你要我说什么谎呢?”
“我要请你跟警察说你不确知这房子在哪里。跟他们说,你在休息站差一点逃成之后,我就把你的眼睛蒙起来,而且大部分时间都要你躺在后座。这样的说法很合理,他们会相信的。那样也会有助于消除那个卡车司机的说法,因为是他说的话使警察怀疑是你帮助我逃走。我实在不愿意你为我说谎,可是这是最好的方法。”
“要是我拒绝呢?”
查克的脸色立即变寒了。“若是你要告诉警察这个房子在哪里,我希望你告诉他们说我是破门而入的,不然这房子的主人也会受牵连,而实际上他并不知道我的逃亡计划。就跟那卡车司机说的话会让你受到不白之冤一样,他也会遭受不公平的怀疑。”
她发现他一点也没有要保护自己的意思,只是一心一意想保护这房子的主人。而这表示他认识他们,是他们的朋友。。。。。。
“你愿不愿意告诉我你的决定呢?”他冷冷地问道。
茱莉从十二岁起就发誓不再说谎了,这十五年来始终没有破过戒,此刻,她望着她所爱的人,温柔地说道:“我打算告诉他们我是被蒙着眼的。你怎么会认为我有别的想法呢?”
他的脸色缓了下来,令她也松了口气。但是他并没有说什么好话,反而责怪似的瞪着她说:“只在你会让我觉得像是在你手指间玩弄的摇摇球,总是让我七上八下的。”
茱莉忍住笑。自己对他的影响有这么大,令她感觉很有意思。“对不起。”她言不由衷地说道。
“鬼才相信,”他斥着,但声音里也带着隐忍不住的笑意,“你要装着不笑实在是太不像了。”
她格格笑着举起自己的手指头打量着。“我看这手指头很普通嘛。”她开玩笑地说。
“你没有一点普通的地方,莫小姐,”他又气又好笑地说,“谁要是娶了你就只能求老天保佑了,因为那可怜虫一定会未老先衰。”
他用这么不经意的口气说她会跟别人结婚,令她突然由云端跌回地面。她故意装出没事的样子,微笑地点点头。“好吧,我承认口头上斗不过你。”她站直了身子要走。
查克不安地感到他仿佛伤了她的心。他跟着她走到甬道上,觉得有必要把话再跟她说清楚。“我并不想跟你争什么,也不想跟你讨论未来的计划。我一直尽量不让自己担心,只想好好享受有你在这里的飞来之福。请你设法谅解,接下来跟你一起在这个屋子里的这几天,将是我这辈子最后的一段‘正常’日子。重要的是,虽然我们两人都知道这只是一段会戛然而止的幻梦,但我还是很愿意拥有这段日子,作为以后一个美好的回忆。我不想考虑未来,而破坏了这种美好的感觉。你明白我想说的吗?”
茱莉用一个温暖的笑容掩饰住她内心的悲悯,她点点头说:“我可不可以知道我们会在这里待多久呢?”
“我我还没有决定。但不会超过一个星期。”
她努力试着不去想这是多么短暂的一段时间,同时忍不住问了一个憋在心里的问题。“在我们抛开什么警察的话题之前,我有一件事想问清楚。”
查克发现她脸红了,她匆匆在头上戴了一顶毛线帽。“你说你希望我告诉他们说我们你我”
“你一直在说人称代词,”查克知道她的意思,却仍开玩笑地说,“你能不能加上一个动词呢?”
她瞪他一眼。“你真是太油腔滑调了。”她戴上手套,转身走了出去。
查克跟她走出屋外。天空是一片湛蓝,虽然冷但是不致冻人。“我并不是故意不重视你的问题。”他解释着。她转身看他,阳光照在她那张素净的脸上,看得他都忘了要说什么。他好不容易才恢复清明,说道:“当然我并不是说你应该主动告诉他们我们的亲密关系,那只是我们两人之间的事,跟任何人都无关。可是从另一方面而言,我是一个逃犯,他们一定会认为我想逼迫你跟我发生性关系。如果你否认是我强迫你的,他们就会说也许是你希望我嫖你,所以我就干了。”
“不要这么说!”她气愤地说道。
“我是说他们会那么想,”他解释道,“他们会用千百种不同的方式问你,看起来似乎都没有什么关联,譬如要你描述这个房子,包括外观和内部装饰,那样他们就可以查出所在。你一旦表现出对我个人方面知道得太多或是有太多感情,他们就会作最坏的假设并且据以反击。”
“我把你带到这里来的时候,根本没想到他们会认为你是同谋。要不是那个可恶的卡车司机”他摇摇头。“你逃跑的时候我唯一的念头就是要阻止你,没想到那司机后来居然会认出我们。不过现在反正错误已经造成,再说什么也没有用。总之,如果警察问你那件事,你就照实告诉他们,他们会认为你很勇敢的。而且事实上你是很勇敢。”
他握住她手臂,强调地说道:“你现在仔细听我说,然后我们就不要再提了:如果警察问到我们这里的关系时,你一不小心说溜了嘴,我希望你答应我一件事情。”
“什么事?”茱莉真希望他们的话题现在就打住。
“我要你答应我,告诉他们说是我强暴了你。”
她张口结舌地瞪着他。
“我已经是一个谋杀犯了,”他说道,“相信我,再加上一个强暴罪也不会使我的名誉更糟。可是你的名誉却可以得到挽救,这是最重要的,你明白吗?”他打量着她那古怪的眼神。
她的声音非常温柔、非常甜美。“嗯,我明白,”她说道,“我明白你。。。。。。疯了!”然后她突然用力一推他的双臂,查克在出其不意的情况下被推倒,一屁股跌坐在雪地上。
“你这是在做什么?”他问道,一面挣扎着从地上爬起来。
她双手插腰,露出一副天使般的笑容。“这是要罚你竟敢试图劝我说你强暴了我!”
查克站了起来,拍掉头发上和身上的雪。晴朗的户外天气,以及茱莉这样一个突然玩心大起的女人,使他受到了感染。他笑着缓缓地朝她逼近。“你实在太孩子气了。”他责备道。
她望着他,一步一步地往后退着。“你别妄动,”她忍住笑说道,“我警告你”
查克扑上前,她却突然身子一扭,脚一钩。查克还搞不清楚怎么一回事,就再度摔了一个四脚朝天,倒在她的脚边。茱莉的笑声直穿过松林之外。
她得意地说:“这是报复你上次在休息站用雪抹到我脸上。”她站在那里,等着查克爬起来。可是查克却依然躺在地上,一脸若有所思的样子瞪着天上。“我没有伤到你吧?”她小心地问。
“只是伤到我的自尊了。”
她突然想起他在电影里的硬汉形象,恍然明白他为什么会有这种感觉。“我真笨。请你站起来吧。”她说道,后悔自己不该这样睚眦必报,伤他的感情。
他眯起眼睛。“你不会又把我摔倒吧?”
“不会,我保证。”她伸出手要拉他,但同时也站稳身子,防他耍诈。可是他乖乖地在她的帮助下站了起来。
“你看”茱莉想使他忘记刚才的窘状,连忙指着昨天未完成的雪人说。“风把那里吹陷了一个洞,你要不要帮我重做一个雪人?”
“好!”他说道,同时握住她的手,令她感到一阵惊喜。他们就这样像对恋人一样,手牵着手走过雪地。“你刚才露的是哪一手功夫?”他无限钦佩地问道。“是空手道还是柔道?我老是搞不清楚。”
“柔道。”她不安地说道。
“上次在休息站的时候,你为什么不这样对付我呢?”
她不好意思看他一眼。“我哥哥塔德开了一个防身术班,可是我觉得在凯顿镇根本用不着,所以拒绝去学那傻事。他只是在很久以前在家里教过我一招。那天你追我的时候我惊慌得要死,根本不记得自己学过什么招式。今天我是早先就想到了,才会这么轻易就”她突然住口,怕自己又失言伤了他的自尊。
他们走到雪人前面时,他放开她的手,笑着问:“你还会什么招式吗?”
其实茱莉会的。“不会了。”
他仍然笑着看她,同时非常温柔地说道:“那么请让我再教你一招”他的动作快捷无比,茱莉刚发出尖叫的同时就已经坐倒在雪地上,但是力道正好,没有一点伤痛。
她瞪着他,然后无奈地笑着爬起来。“你真可怕。”她说着,一面假装拍去身上的雪,一面动脑筋想对策。
“受够了吗?”他笑着问。
“够了,你赢了,我认输。”
但是查克看见她眼里的狡色。“骗人!”他笑着看她摆出架势围着他打转。
僵持了一会儿之后,茱莉笑着说:“好了,时间到。”她扯着外套的拉链。“怪不得我快冻僵了,原来这拉链开了。”
“我来帮你。”查克说道,一面脱下手套,低头看拉链。茱莉一肩朝他撞过去,没想到他往旁边一闪,她就一头栽到雪人身上了。
茱莉挣扎着脱身,尖声笑着瘫在他脚旁。他摆出一副高高在上的架势。“等你准备好专心做雪人之后,”他昂然走开,“就”
茱莉的腿一伸,他就绊了一个狗吃屎。她笑着翻身跑开,但是查克也不慢,一把抱住她的腰,把她压倒在地。“我受够了,你这小鬼。”他笑着用一手钉住她的双手。“认输了吗?”
“认输了!”她喘着说道。
“叫我叔叔。”
“叔叔!”她低声笑着。
“闭上眼睛给我一个吻。”
她笑得花枝乱颤,然后闭上眼睛,故意给他一个很大声的吻。他也回吻她,吻得她满脸是湿湿的雪。她笑得更厉害了。“你确定你受够了吗?”
“够了。”茱莉笑着说道。她发现他英俊的脸上已全无忧色,不禁讶然一场雪仗竟能令他这么开怀。这显然正是他需要的。
查克把她拉起身。“我想我们可以开始干正事了,”他宣布道,然后转身打量已不成形的雪人,“现在既然我已经教会你怎么尊敬长上了,我有一个特别的计”
一团大雪球很不知趣地打在他的后脑勺上。。。。。。
在这座科罗拉多州的荒山上,笑声划破了这个冬日的午后,惊动了树梢上的松鼠。只见两个大人疯狂地打雪仗,然后造了一个世界上独一无二的雪人。
经过一场激烈的户外活动,一顿丰盛的晚餐,以及热情的做爱之后,他们心满意足地靠在沙发上互拥着。茱莉带笑地想着查克设计的雪人,那简直像一个变形的恐龙。
“你在想什么?”查克问道,同时轻轻吻过她的发梢。
她抬头笑了。“我在想你的雪人。难道没有人告诉过你,雪人应该是要愉快一点的样子吗?”
他望着窗外。“那是一个雪怪。”
“那简直像史蒂芬?金小说里的怪物。奇怪,你的童年生活会是怎么样地堕落?”她开玩笑地问。
“是很堕落。”查克承认道,并更加搂紧了她。他似乎永远要不够她。
“查克?”她问道。“你有没有想到,其实我对你所知并不多,尽管我们已经是。。。。。。呃。。。。。。”她不知道该用“情人”这个字眼。
查克头往后枕着沙发,闭上眼睛。“是‘情人’了吗?”
“‘情人’。”她点头应着。
“你想知道什么?”
“嗯,譬如,班查克是你的本名还是艺名呢?”
“我是叫查克,班不是真姓,十八岁的时候改的。”
“真的?”她好奇地抬眼看他。他知道她接下来要问什么?